Les Métamorphoses d'Ovide traduites en prose françoise [par N. Renouard] et de nouveau soigneusement reveuës, corrigées en infinis endroits & enrichies de figures à chacune fable. Avec XV Discours contenant l'explication morale et historique ; de plus, outre le Jugement de Pâris, augmentés de la Métamorphose des abeilles trad. de Virgile, de quelques épistres d'Ovide et autres divers traitez.
Augustin Courbé 1651 3 parties en un volume in-folio, plein veau, dos à nerfs, caissons ornés, faux-titre - 6 ff.- 466- 6 ff. de table - 54 - 213 pp. Titre-frontispice gravé par P. Firens d'après Rabel, un portrait d'Ovide dans un encadrement allégorique, gravé par J. Boulanger d'après Chauveau, 48 bandeaux, 45 initiales, 28 culs-de- lampe, répétés, gravés par Boulanger, 137 figures in-texte par Matheus, Firens, Briot, Faulte, ou non signées et une figure hors texte non signée pour le Jugement de Paris. Sans les titre et faux-titre. Restauration à 2 ff. en pied. Coiffes, coins, charnières et plats usés. Intérieur très frais. Sans le titre gravé ni le portrait frontispice d'Ovide.
La traduction de Nicolas Renouard (1614) sera édité à neuf reprises dans le siècle. Chaque récit est suivi d'un "discours" qui en dégage la morale. Bon état d’occasion Livres anciens